2010. augusztus 14., szombat

Kulturális áttörés

Érdekes errefelé expatnek lenni. Aki ismeri a Magyarországon élő diplomatákat, üzletembereket, menedzsereket és családjaikat, azok tudják, hogy kevés kivételtől eltekintve mind enyhe lenézéssel tekintenek az országra, és az itt, vagyis ott élőkre. Vietnámban ez azért másképpen van. Az itt élők ugyanis komolyan veszik, hogy Vietnám az ő országuk, a külföldiek csak szükséges rosszak, ha van mit tanulni tőlük jó, ha nincs, úgyis jó, mert hazamennek. Bár nagyon sok viet dolgozik a külföldieknek házvezetőként, dadaként, sofőrként, kertészként, nem feltétlenül adják be a derekukat. Az meg, hogy tiszteljék-e a munkaadójukat, nem kérdés. Nem teszik.
Jo háztartásában látom ennek (több) példáját. Az utóbbi egy hétben sok időt töltöttem a sofőrjükkel. Kwong a háborút is megjárt veterán, egészen remekül beszél angolul, de szereti tettetni, hogy egy szót sem ért. Jo mesélte, hogy a férjéhez egyetlen szót sem szól, pedig ő viszi minden reggel munkába, ő hozza haza stb. Joval már nehezebb a dolga, mert Jo addig bosszantja, amíg kénytelen válaszolni a kérdéseire. Kwong állandóan olyan fejet vág, mintha éppen a világvége közeledne, ezért mindig kötelességünknek érezzük megkérdezni, hogy all okay, Kwong? Persze, all okay. Ennyi. Ezzel a viselkedéssel elérte, hogy Jo mindent százszor megköszön neki. Például azt, hogy elvisz minket a Metroba vásárolni. Pedig hát ez a dolga!!!! Már többször utaztam vele egyedül, próbáltam udvarias csevelyt kezdeményezni. - Milyen volt a napod, Kwong? Ebédeltél, Kwong? A válasz általában egy megvető röffentés volt. Aztán tegnap történt valami. Hazahozott minket Jo-éktól. Én meg a segítségét kértem. Mondtam neki, hogy ugyan tanítson már meg rá, hogy kell kimondani az utcánk nevét rendesen, mert a taxisofőrök sohasem értik, ha mondom. Röhögött egy nagyot, és addig nem engedett ki az autóból, amíg helyesen nem ejtettem ki. (Nyilván ma reggel már nem emlékszem rá.) Utána mosolyogva kipattant az autóból, kinyitotta az ajtót nekünk, jó hétvégét kívánt. Hát ezt most már tényleg nem tudom megfejteni. Egy ötletem van: kurvára örült annak, hogy ismét bebizonyosodott, hogy hülyébb vagyok nála.
De nem csak Kwong az egyetlen példa. A házban ott van a recepción Vu Anh őrmester. Ha utánam szól, hogy Mádám Adri, akkor késztetést érzek arra, hogy sarkon fordulva keményen szalutáljak neki, és kiáltsam, hogy YESSSS, M'AM. Pedig csak a villanyszámlát akarja ideadni. (Ott és akkor. Nem akkor, amikor fél óra múlva hazajövök.)
A takarítónk, Vanh pedig ezerszer elmondja, hogy Yes, mádám, amikor kérem tőle, hogy ne nyissa ki az erkélyajtót, inkább használja a légkondit, ha melege van, mert bejönnek a szúnyogok. Minden nap megkérem, minden nap ráyeszezik, és minden nap kinyitja az ajtót. Nem mindegy neki? Úgy sem leszek itt sokáig.

6 megjegyzés:

  1. sztem csak arról van szó, h a hülye külföldieket kurvára nem érdekli vietnam, oszt akkor őket mér érdekelnének a külföldiek. see kwong's example

    VálaszTörlés
  2. Nem az kell, hogy érdekeljem, de hadd ne kérjek már bocsánatot azért, hogy itt vagyok.

    VálaszTörlés
  3. Sztem ne add fel Madam Adri, egyszer úgyis bekapcsolja a légkondit az a Vahn. Esetleg megpróbálhatnád az ellenkezőjét. Mond neki, hogy kifejezetten szeretnéd, ha kinyitná az ajtót, hátha akkor nem teszi???!!! Ki tudja, még az is lehet, hogy ezek fordítva vannak bekötve:-)

    VálaszTörlés
  4. Dorinka, a szulok ott vannak?

    VálaszTörlés
  5. Andikám, szülők 20-án mennek Hmvhelyre. Ott leszünk három napig. Felzabálunk és mint a szivacs megiszunk mindent. Azért a kamrába nem nézünk be. Böbe Mama úgy is mindent elénk rak. Lucusnak mond meg, hogy nézze meg a farmját, mert Dórika oda irt neki és várja a választ. De mondtam neki Luca blogját. Azt mondta tudja, olvasta is, de nem tudta, hogy kell ráírni. Elmesélten neki, én a nagy számítógép zseni. Már két napja száraz trópusi hőség van. Még az idén nem láttam, tegnap 38 fokot mutatot a kinti hőmérő árnyékban. Be is kapcsoltuk a légkondit.
    Andikám mi a különbség a török az angol a magyar és a vietnami nyelv
    között. Tudom, nekem egyikhez sincs érzékem. Melyiket javaslod, hogy ne tanuljam meg.
    Puszi mindannyiótoknak!

    VálaszTörlés
  6. Papa, ja elnéztem a dátumot, azt sem tudom, hanyadika van, így mondjuk nem nehéz.
    Hogy mi a különbség a magyar, a török, az angol és a viet nyelvek között? Kurva nagy különbség van közöttük. Javaslom, hogy a viet nyelvbe fogj bele, mert nagyon vicces, és mivel szinte megtanulhatatlan, nem lesz kudarcélmény.
    Itt szuper az idő, én legalábbis szeretem ezt a meleg dunyha effektet. Lucus viszont náthás szögény, de majd kikezelem, mert tegnap egész este ordított, hogy de ugye mehet hétfőn suliba.

    VálaszTörlés